北朝鮮からの韓国領土に対する爆撃。
このニュースを見て心に浮かんだのが
【イムジン河】と言う歌でした。
フォーククルセーダースのイムジン河は発売禁止だった期間が
ありましたよね。 発禁の詳細はあまり記憶に無いのですが
【発禁】と言う言葉に妙に反応してしまった若かりし頃の自分が
懐かしい気もします。
イムジン河は朝鮮半島を南北にわける境界線にそって流れている河で
南北分断により別れ別れになってしまった家族や人々のの悲しみを
歌った歌なんですね。
今回の北朝鮮からの攻撃で分かれてしまった家族が共になれる日が
又遠のいてしまったようで、、この歌を思い出したんです。
こんな理不尽な話があっていいんだろうか。
年齢なのか、何なのか?
パウパウスタッフはこの歌を誰も知りませんでした。
最新ヒット曲は誰よりも早く知ってるくせに!
(全くもぉ~!)
これはオリジナルの和訳歌詞。
パク・セヨンさんオリジナル歌詞の日本語訳の方です。
リムジン江の清き水はとうとうと流れる
水鳥自由に行ったり来たり飛んでいるけれど
我が祖国南の地行きたくても行けない
リムジン江の流れよ、恨みを乗せて流れるのか
河越えて葦の茂みでは鳥たちが悲しく鳴き
乾いた野原では草の根を掘るけど
共同農場の稲、波の上で踊るよ
リムジン江の流れを遮ることは出来ない
我が祖国北の地行きたくても行けない
リムジン江の流れを遮ることは出来ない
リムジン江の流れを遮ることは出来ない
そしてこちらの歌詞はフォーククルセーダースが
歌った松山猛氏のバージョンです。
イムジン河水清くとうとうと流る
水鳥自由にむらがりとびかうよ
我が祖国、南の地、思いは遥か
イムジン河水清くとうとうと流る
北の大地から南の島へ
飛び行く鳥よ、自由の使者よ
誰が祖国をふたつに分けてしまったの
誰が祖国を分けてしまったの
イムジン河空遠く虹よかかっておくれ
河よ思いを伝えておくれ
ふるさとをいつまでも忘れはしない
イムジン河水清くとうとうと流る
イムジン河 春の日に岸辺に花香り
雪解け水終えて北と南結ぶ
ふるさとの歌声よ、渡る風となれ
イムジン河とうとうと青き海に帰る
誰が祖国を二つに分けた!という歌詞が心に刺さります。
ある日突然ですよ! 日本が関東と関西の間あたりで分断されて
一切の行き来を禁止されたとしたら、、。
ばらばらになってしまった家族はどんなにか辛いだろうと、、。
そんな事を考えてしまったんですよ。
まだコメントはありません。